外语教研部
当前位置: 首页 >> 新闻动态 >> 正文
公共外语教研部翻译实训课程集体备课(一)
文章来源: 作者: 发布时间:2022-03-02 16:10 点击数:

        青山一道,共担风雨。课堂就是老师的“战场”,精心准备、认真上好每一堂课是作为人民教师的我们最有力的抗疫行动。线上课程期间,外语部继续保持专业化、系列化的集体备课的优良传统,最大程度实现资源共享与课程内容的优化组合;充分利用“三教一体”模式将“课堂基础教学”“语言实践教学”“思政育人教学”三者打通,使线上英语教学既成为知识传递的必修课,也是家国情怀的强化课、思政教育的创新课、立德树人的修身课。

图1 大学英语翻译集体备课任务分解

  外语部翻译实训课程备课小组利用假期时间对本学期翻译课程重难点内容进行了深入研究。将课程设计与育人相结合,立德树人,激发学生学习积极性,培养学生主动探究、学习和运用知识的态度与能力,形成积极思考、批判审视的学习习惯。

图2 备课小组教师分工协作

  第一讲、第二讲的教案和课件制作均由张丽颖老师完成,并分别在2月25日和3月2日进行了教学展示。针对主要学习内容—汉译英中主语和谓语的翻译,张丽颖老师设计了丰富多样的课堂活动,帮助同学们在学习语言知识和翻译技巧的同时融入思政教育,培养学生正确的价值观。结合编写的课件内容,张老师将授课单元以说课的形式做了系统化梳理和阐释并详细讲解了各教学环节的设计理念和具体的操作方法。之后,老师们进行了提问和探讨。针对老师们的提问,张老师做出了相应的补充和说明。

图3 张丽颖老师认真准备课程内容

  公共外语教研部全体教师将进一步秉承立德树人的根本任务,抓紧机遇,传承创新,在外语教学的改革时代洪流中踔厉奋发、勇毅前进。

学院微信公众平台

地址:吉林省长春市净月大街3699号
吉林财经大学外语教研部 版权所有 Copyright © 2018